Featured

Top 20 love messages in Luganda.

Send your lover any of these messages to make them feel special and loved. We have translated them into Luganda because they convey deeper emotions when sent to someone who understands luganda.

  1. You are my only one – Ye ggwe wekka ggwe nnina.
  2. I need you – Nkwetaaga.
  3. You are my oxygen – Ye ggwe mukka ggwe nzisa.
  4. I choose you – Nnonze ggwe.
  5. I love you to the moon and back – Nkwagala okutuuka ku mwezi n’okukomawo.
  6. I am thinking about you – Nkulowoozaako.
  7. I miss you – Nkusubwa.
  8. Congratulations my darling – Nkuyozayoza omwagalwa wange.
  9. Happy birthday my love – Amazaalibwa amalungi mukwano.
  10. I love you – Nkwagala.
  11. Your voice is music to my ears, your smile is beauty to my eyes. – Eddoboozi lyo luyimba mu mattu gange, akamwenyo ko kintu kilungi ku maaso gange.
  12. Surely, I am being rewarded because I have you.- Kyaddala, ndi muwanguzi kubanga nkulina.
  13. Forever I am yours and eternally you are mine. – Ndi wuwo emirembe gyonna era nawe oli wange.
  14. Every little thing you do contains magic. – Buli kimu kyokola kya bufuusa.
  15. We are tangled tied to each other forever. – Twagatibwa fembi luberera.
  16. Lying in your loving arms is heaven on earth. – Okwebaka mu mikono gyo gulu ku nsi.
  17. I’m never ever leaving you. – Sigenda kulekerera.
  18. I’ll forever and ever love and cherish you. – Emirembe gyonna ngenda ku kwagala era nkussuute.
  19. I now know that miracles do happen, because I met you. – Nkimanyi nti ebyamagero bitukawo, kubanga nakusisinkana.
  20. You are simply an angel on earth. – Oli malayika ku nsi.
  21. You are the missing piece to my life. – Yeggwe kitundu ekibula ku bulamu bwange.
  22. I promise to handle your heart with care. – Nsubiza okukwata omutima gwo n’obwegendereza.
  23. How can I ever explain how much you mean to me? – Nsobola ntya okunnyonyola kiki kyotegeeza gyendi?

Do you want to translate a special love message for your lover into Luganda? Please leave a comment or paste it in the form below and we shall respond with the translated text for free.

Our services.

TRANSLATION

Translate-512

Translation provides an opportunity to get your point across to an international audience. We provide Legal, Certified, Technical, Medical, Document, and Personal Translations, Read more.

LOCALIZATION

YPS__file_document_enlarge_magnifier_magnify_examine_read_paper_page_text-512

We take care of every last detail of your website, mobile app, video game, etc by localizing it for your customers. Let us help you gain that successful entry into the business world with our localisation services. Find out more here.

INTERPRETATION

interview-512

Interpretation involves oral communication usually done over the phone or through conferences. Get acquainted with our 24/7 interpreting services provided both for personal and business purposes.  Learn more.

SUBTITLING

talking_conversation_bubble_popup_12-512

Almost every form of video that needs subtitling comes with unique technical and creative challenges that few Language Service Providers are capable of handling.  Read more.

VOICE-OVER

Image of a voice-over icon

Voice over is a piece of narration in a film that is not accompanied by the image of the speaker. Voice-over services don’t often require the precision involved in subtitling but they still need a lot of attention to detail. See more.

Reviewing the GDPR standards

Fact: You shall never be scammed by any translation company if you read this article.

Know your rights as a customer before translating.

What is GDPR?
The General Data Protection Regulation(GDPR) that was effected on the 25th, May, 2018 and it applies to every organisation. It was designed to give people more control over their personal data.

Why is it important?
It ensures that all your personal data is handled and processed lawfully.

How does GDPR affect you?
-The GDPR is just a directive and not a law, so some service providers don’t enforce it which could be harmful to you as a customer because anyone that doesn’t follow the GDPR could be mishandling your personal data. Remember, this regulation was directed to EU states but still applies applies to every organisation, including those in Africa.

-Incase your informaton has been hacked, GDPR requires an organisation to notify you so that you can find ways of stopping your data from being abused.

-You should be able to access all your personal data easily and have full control over its usage.

Does it affect Translation Service Providers too?
-Since most translators get clients from allover the world, including the EU it means they have to comply with this regulation. Their Failure to adhere to the GDPR can result into a fine of 10 million Euros or 4% of a company’s annual global income.

What standards should my translation organisation enforce?
-Your personal data should be collected and processed in a lawful and transparent manner with a specific clear goal. So only fill in information after analyzing an organisation’s Term’s and Conditions to make sure it is following the GDPR.

-They should be working under a Non Disclosure Agreement (NDA) which ensures privacy of your document.

-You should be given an option to consent to giving personal information, i.e it shouldn’t be by passive acceptance. In addition, personal data shared via email should be encrypted.

-You are given the right to unsubscribe or delete your data at anytime.

Conclusion:
Every translation organisation that is GDPR compliant should be able to answer and give you their stand on GDPR. Every activity should be processed in a way that guarantees a customer’s safety from hackers. If necessary, personal information such as credit card information or finderprints for instance should never be forwarded in the name of making payments because there are other simpler ways. This is why at lugandaproz.com, customers are never asked to reveal any sensitive information.

For more information, please contact us at via email, info@lugandaproz.com or check out our website.

LOW PRICE VS QUALITY TRANSLATIONS. MUST YOU REALLY CHOOSE ONE?

Are you tired of paying too much to get professional translations of your documents? Then read this!

You can’t get quality translations at low prices.” Have you heard or read this notion that most translation gurus use? They argue that you can’t have the best services at the lowest prices on the market.

Lugandaproz says, forget it.

But there are thousands of translation service providers and you could think the solution is to switch from one to the next until you land on the right but NO, that’s a little… for lack of a better word, dumb.

Why?

Because you could land on scammers, hackers and fraudsters on your pursuit of finding the best translators.

So what should you do?

First, I shall explain how translation companies come up with ridiculous high prices.

Most translation companies that are international employ linguists as project managers who in turn get contractors who connect them to other native translators to work on your files. This means that prices shall always be tripled because every party involved shall want to make a profit. So a $10 project ends up being $100.

What is the ultimate solution?
You have to learn to spot out a native translation company to handle your project because that means it is directly linked to the translators handling your job. Well, hiring a native translator can also be an option but it could expose you to poor quality
translations.

The only trick is to verify whether they are working under the GDPR to ensure that you get quality but low prices services. You can find more information on how to identify a company under GDPR here.

So that is how you can get quality services at the lowest prices.

You can also take a shortcut by hiring native translation service providers at lugandaproz.

%d bloggers like this: